Sylvia Fear of Landing
You are browsing category: France
3 October 2008

Destination: Strasbourg

Strasbourg has two airfields serving the city: Entzheim (LFST) and Neuhof (LFGC).

Neuhof (LFGC) is much more convenient for the city but has a number of restrictions. It is not a customs airfield. There is no air traffic control and the radio is in French. The runway is 819 metres of grass.

I didn’t get a chance to worry about the radio or the runway length; we were flying in directly from England and so needed to go to a customs airfield. This made LFST a no brainer.

For general details, see the links in my Flying in France post.

Note: Do not rely on other people to gather information for you - and for the love of safety don’t rely on my notes being correct for your flight! Always verify all details yourself.

LFST Strasbourg Entzheim

Phone Number: +33 3 88 64 67 67
Hours: 24 hours

Frequencies

ATIS: 126.92
Ground: 121.80
Approach: based on entry direction:
119.45 (East)
120.70 (West)
119.57
FIS Reims Information: 124.10

Online Information

Website (no general aviation information)
VFR Plates

The weather was not very good and the cloud was low. In the end Cliff flew us into Strasbourg IFR (another good reason for LFST) but as you can see it was a lovely landing!

If you are lucky enough to have time to spend in this beautiful city, then I can highly recommend skipping lunch and having one of the Sauerkraut dinners at Maison des Tanneurs in Petite France. And for personal friends who read this site: Tony says could you please take him with you when you go.

11 July 2008

Flying in France

One of the common routes that we fly is between South-east England, where we both have friends and family to Málaga, near our home here on the South Coast of Spain. We have it down to a fine art as we’ve done the run so often, the planning almost takes care of itself. We generally stop for a layover in Bordeaux: fast refuel and on our way if it is just the two of us, an overnight stop with dinner in St Emilion if we have guests (those people in the back, traditionally referred to as passengers).

Málaga is not the most VFR friendly airfield - VFR is banned at night and on weekends - so it’s the leg between England and France that I tend to draw the straw for. This has the additional benefit of getting us straight across the channel at the point of my choosing, rather than having to follow the airways.

I’m not sure why I feel quite so insecure about flying in France - the main issue, I think, is not understanding what the other conversations are about, so I feel cut off and isolated. And sometimes, well honestly, I just do not understand what a controller is saying and I haven’t a clue how to deal with it if “Say again” doesn’t cut it. So while I’m home and not flying, I thought I’d actually focus on France and what knowledge I can collect to help myself. I find it so exciting to see the amount of websites, aimed at people just like me, sitting at a desk, hoping to be in the air soon.

A clear starting point is checking for NOTAMs for the date of my flight which I can now conveniently do online at the UK AIS Website (free but requires registration). The narrow route brief has a handy form where you can fill in your route and flight date and receive details of potentially relevant NOTAMS.

Then a brief refresher for the water crossing: a PDF created by the Royal Navy: How to fly across the English Channel - Safely with some background information about the danger areas.

Flying Over FranceBefore crossing over to France, it’s a good idea to review the French Air Traffic Rules and Services (PDF in both French and English) or at least read Francoflyer’s brief explanation of French VFR Rules for UK pilots. One thing we do to make life easier is to mark 50N on the GPS as that is edge of British airspace.

Although I have no intention of speaking French on the radio, the Francoflyers list of French Radio calls looks useful for getting a better understanding of what’s happening around me. Meanwhile, I have a list of FIS contacts en route so that I can always get an English speaker for help, in case I end up in trouble.

We’ll need Olivia for the second leg of our flight. I wish we could file the incoming flight using Olivia, a great example of using technology to make things simpler instead of more complicated. The French AIPs are not quite so conveniently found online but most airfields have their own website and you can look up airfield plates at French Aeronautical Information Service (enter the airfield or code at the bottom of the page).

With that, I’m ready to go. What can possibly go wrong now?